我生世味薄,所好唯真茶。 江南隔浮云,庐岳望苦賖。 煎烹逐风土,白水和脂麻。 有客自远至,开缄得新芽。 乍见真邂逅,失喜成讙哗。 掬视未及饮,清香破昏邪。 堂堂京邑雄,万货来天涯。 念此至灵草,﨑岖亦随车。 小磨元自携,莹白无纎瑕。 玉尘渐委积,鹰嘴犹交加。 汲泉方污埃,上以密叶遮。 蟹眼已鸣沸,君来何晚耶。 相呼共一啜,如到神仙家。 烦襟得浣濯,两目袪昏花。 闲居无他乐,頼有此趣佳。 煌煌金张门,酒肉争豪奢。 冷淡不辄饮,千金赏筝琶。 一醒又五斗,颜角如烘霞。 蔗浆爽肺肝,金椀嗽齿牙。 坐觇吾曹癖,往往笑以嗟。 人生乐不同,未用相矜夸。 吟罢腹饥吼,空庭噪昏鸦。
招竹元珍赏江洲新茶
译文:
我这一生对世间的各种滋味看得很淡,唯独喜好真正的好茶。江南被那浮云所阻隔,想要遥望庐山都觉得路途实在遥远。在这边,煎茶的方式随着当地的风俗,只是把白水和芝麻一起煮。
有客人从远方到来,打开他带来的包裹,竟得到了新采摘的茶叶。刚一看到这新茶,就像是意外的相遇,惊喜得我不禁欢呼起来。捧起茶叶仔细看,还没来得及品尝,那清幽的香气就驱散了我内心的昏沉和烦闷。
京城是多么雄伟繁华啊,各种货物从天涯海角汇聚而来。想到这极为灵秀的茶叶,也历经崎岖艰难随着车子来到了这里。我自己带着小磨,磨出的茶末洁白得没有一丝瑕疵。洁白的茶末渐渐堆积起来,而那些像鹰嘴一样的茶叶还相互交错着。
我去汲取泉水,怕它沾染尘埃,还特意用密叶遮盖。如今水已经在锅里煮得像蟹眼一样翻滚沸腾了,你怎么来得这么晚啊。
我招呼你一起品茶,这滋味仿佛让人到了神仙居住的地方。烦闷的心情得到了洗涤,双眼也不再昏花。闲居在家没有其他的乐趣,全靠这品茶的雅趣让人愉悦。
那些像汉代金张两家一样的豪门贵族,酒肉堆积,相互攀比着奢华。他们冷淡地对待茶,却愿意花千金去欣赏古筝琵琶的演奏。他们一喝就是五斗酒,喝得脸颊像被晚霞映照一样通红。他们用甘蔗汁滋润肺腑,用金碗漱口。他们看着我们这些爱茶的癖好,往往会笑着发出嗟叹。
人生的乐趣各有不同,不必相互夸耀。我吟诗罢了,肚子饿得咕咕叫,空荡荡的庭院里,昏鸦在聒噪。
关于作者
宋代 • 孔武仲
孔武仲(一○四一~一○九七),字常父(甫),临江新喻(今江西新余)人。仁宗嘉祐八年(一○六三)进士,调谷城主簿,选教授齐州,为国子直讲。哲宗元祐初,历集贤校理,著作郎,国子司业。尝民族矛盾论恢复诗赋取地一下,攻击王安石经义。进起居郎兼侍讲迩英殿,除起居舍人,改中书舍人,直学士院。擢给事中,迁礼部侍郎,以宝文阁待制知洪州,徙宣州。绍圣四年,坐元祐党夺耿,管勾洪州玉隆观、池州居住(《宋会要辑稿》职官六七之一六),卒,年五十七。与兄文仲、弟平仲并称“三孔”。黄庭坚有“二苏联璧,三孔分鼎”之誉。著有,诗书论语说》等百余卷,已佚。南宋王𨗨收辑孔氏兄弟诗文合刊为《清江三孔集》,武仲诗文共十七卷,其中诗七卷。《宋史》卷三四四有传。 孔武仲诗,以影印文渊阁《四库全书·清江三孔集》为底本,参校民国初年胡思敬校本《宗伯集》(刊入《豫章丛书》,简称豫章本)、《宋诗钞》(简称诗钞)、《永乐大典》。校本多出底本的诗篇,附于卷末。
纳兰青云