猩猩毛笔与黄鲁直同赋

染血以为衣,稍亲日月光。 封唇以佐酒,众馔登华堂。 谁令拔其毛,万里归文房。 纎妍依象管,寂寞伴萤囊。 生已多言语,死犹近文章。 一身皆有用,岂恤躯干伤。 鼠须固微细,兔毫亦寻常。 物以异为贵,嗟哉俱自戕。

译文:

猩猩把自己的血染成毛发的颜色,好不容易能在这天地间、日月的光辉下生存。然而,有人割下它们的嘴唇来当作下酒的菜肴,和众多美食一起被摆上了豪华的厅堂。 是谁下令拔下它们的毛呢?这些毛跨越万里被送到了书房之中。它们纤细妍美的身姿附着在象牙做的笔管上,在寂寥的时光里陪伴着那装萤火虫照明读书的袋子。 猩猩活着的时候就会发出很多声音,好像在说着什么;死后还要与文章相伴。它们浑身上下都有自己的用处,哪里会顾惜自己的身体受到伤害呢。 鼠须做成的毛笔本来就很细小,兔毫做成的笔也平平常常。物品因为独特奇异而显得珍贵,可叹啊,这些动物都因为人类的这种观念而自我戕害(这里其实是人类为追求珍贵之物而戕害它们)。
关于作者
宋代孔武仲

孔武仲(一○四一~一○九七),字常父(甫),临江新喻(今江西新余)人。仁宗嘉祐八年(一○六三)进士,调谷城主簿,选教授齐州,为国子直讲。哲宗元祐初,历集贤校理,著作郎,国子司业。尝民族矛盾论恢复诗赋取地一下,攻击王安石经义。进起居郎兼侍讲迩英殿,除起居舍人,改中书舍人,直学士院。擢给事中,迁礼部侍郎,以宝文阁待制知洪州,徙宣州。绍圣四年,坐元祐党夺耿,管勾洪州玉隆观、池州居住(《宋会要辑稿》职官六七之一六),卒,年五十七。与兄文仲、弟平仲并称“三孔”。黄庭坚有“二苏联璧,三孔分鼎”之誉。著有,诗书论语说》等百余卷,已佚。南宋王𨗨收辑孔氏兄弟诗文合刊为《清江三孔集》,武仲诗文共十七卷,其中诗七卷。《宋史》卷三四四有传。 孔武仲诗,以影印文渊阁《四库全书·清江三孔集》为底本,参校民国初年胡思敬校本《宗伯集》(刊入《豫章丛书》,简称豫章本)、《宋诗钞》(简称诗钞)、《永乐大典》。校本多出底本的诗篇,附于卷末。

纳兰青云