园庐

柴关寒井对萧辰,自爱栖迟近古人。 闲草徧庭终胜俗,好书堆案转甘贫。 桥边野水通渔路,篱外青山见寺邻。 懒为躬耕咏梁甫,吾生已是太平民。

译文:

柴门紧闭,旁边是寒冷的水井,正对着这萧瑟的时节。我自己呀,就喜欢过这种隐居的生活,觉得这样能更贴近古代那些隐士的风范。 庭院里随意生长着野草,可即便如此,也远比那世俗的喧嚣要好得多。案头堆满了喜爱的书籍,我反而在这清贫的日子里感受到了满足和甘甜。 桥边那流淌的野外溪水,连通着渔夫们打渔的小路;篱笆外的青山旁,隐隐能看到与我相邻的寺庙。 我可懒得像诸葛亮那样一边亲自耕种一边吟诵《梁甫吟》,毕竟我生在这太平盛世,就安心享受这自在的生活啦。
关于作者
宋代林逋

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

纳兰青云