寄薛学士

飞征偶未下天衢,古郡宽闲且寄居。 曾许布衣通一刺,每留蔬食看群书。 高斋已想闲丹灶,清梦谁同话直庐。 江外敢知无别计,只携琴鹤听新除。

译文:

你这远行的征程偶然间还未能从天街降临(这里指还未到合适的地方任职),暂且在这古老而闲适的郡城寄居。 你曾经答应过让我这一介平民递上名帖拜访你,还常常留我一起吃简单的饭菜,一同翻阅各类书籍。 我已经能想象到你在高雅的书斋里,闲置着炼丹的炉灶(体现一种闲适、不追逐世俗名利的状态)。在清幽的梦境里,又有谁能和你一同谈论在宫中值宿时的事情呢。 我远在江外,哪里敢自作主张想出别的办法呢,我只是带着琴和鹤,静候你新的任命消息。
关于作者
宋代林逋

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

纳兰青云