山壑气相合,旦暮生秋阴。 松门韵虚籁,铮若鸣瑶琴。 举目群状动,倾耳百虑沉。 按部既优游,时此振衣襟。 泓澄冷泉色,写我清旷心。 飘飖白猿声,答我雅正吟。 经台复丹井,扪萝常遍临。 鹤盖青霞映,玉趾苍苔侵。 温颜煦槁木,真性驯幽禽。 所以仁惠政,及物一一深。 洒翰嶙峋壁,返驾旃檀林。 回睨窣堵峰,天半千万寻。
和运使陈学士游灵隠寺寓怀
译文:
山峦与沟壑间的水汽相互交融,从早到晚都弥漫着秋日的阴凉。
松林间的风声奏响着空灵的乐章,那声音清脆悦耳,就好像瑶琴在鸣响。
抬眼望去,周围的各种景象都在灵动变幻;侧耳倾听,心中的种种忧虑都沉静了下来。
您巡查地方政务从容闲适,此时来到这里抖抖衣襟,尽情享受。
冷泉的水清澈澄净,映照出我那清朗旷达的心境。
白猿的叫声在山林间飘飘悠悠,仿佛是在回应我高雅纯正的吟诵。
经台和丹井就在那里,我常常攀着藤萝去一一探访。
您的车驾在青霞的映照下显得十分气派,您的脚步踏上了翠绿的青苔。
您温和的容颜如春风温暖着我这枯槁的身躯,您纯真的性情能让幽林里的禽鸟都驯服。
所以您施行的仁惠之政,对万物的恩泽都十分深厚。
您挥笔在嶙峋的石壁上题诗,之后驱车返回那飘着檀香味的寺院。
回头眺望那佛塔所在的山峰,高耸入云,仿佛有千万寻之高。
纳兰青云