题潜山

势参吴楚分,作镇向同安。 地胜尘寰隔,天深洞府宽。 位将衡岳敌,根与霍山盘。 尘见千年白,霞生万仞丹。 崖秋争峭拔,峰霁间巑岏。 日转香炉煖,风生玉照寒。 石栖平郡堞,天柱倚云端。 绝顶人游少,高空鸟度难。 风雷生别壑,星斗绕层峦。 寒暑岩间异,方隅岭际观。 为霖同海内,倒影压平阡。 砂印猿踪迹,池飘鹤羽翰。 烟萝交密荫,瀑布落飞端。 磴道莓苔滑,松根霹雳干。 石奇疑虎伏,湫险认龙蟠。 胜好当春赏,幽宜带雪看。 气蒸茶蕊嫩,香老菊花残。 青擢凌霄干,红垂受露兰。 禅邻祖师塔,仙接左慈坛。 几客歌维岳,何人咏考槃。 元宗曾立庙,武帝亦鸣鸾。 圣代从何极,灵祠辑未阑。 青词驰长吏,法服降中官。 千古图经里,高名定不刊。

译文:

潜山的山势,足以参与划分吴楚两地的界限,它雄镇一方,矗立在同安之境。 这里地势优越,仿佛与尘世隔绝开来,天空深邃,山中的洞府显得格外宽阔。它的地位能与衡岳相匹敌,山根与霍山相互盘绕。千年的积雪在山间闪耀着洁白的光芒,万丈高峰上云霞映照着,一片火红。 秋天的山崖争相展现自己的峭拔,雨过天晴后,山峰连绵起伏,姿态万千。太阳转动,香炉峰仿佛被温暖笼罩;山风拂过,玉照峰让人感觉阵阵寒意。石头仿佛栖息在平郡的城墙上,天柱峰则倚靠在云端之上。 山顶很少有人去游玩,高空连鸟儿飞过都十分艰难。别的沟壑中时常有风雷产生,层层山峦周围仿佛环绕着星斗。岩洞里的寒暑与外界不同,站在山岭上能眺望到各个方向的景色。 潜山之水能像甘霖一样润泽四海,它的倒影仿佛能压过平整的田野。山岩上印着猿猴的踪迹,水池中飘着仙鹤的羽毛。 烟雾缭绕着藤萝,交织成浓密的树荫,瀑布从高处飞泻而下。登山的石道上长满了莓苔,十分湿滑,松根仿佛被霹雳击打过一样干枯。奇形怪状的石头好像趴着的老虎,幽深危险的水潭好似有蛟龙盘踞。 这里的美景适合在春天欣赏,清幽的景致在有雪的时候观看更有一番韵味。山间水汽蒸腾,茶蕊显得格外娇嫩;花香渐淡,菊花已经开始残败。青色的树木高耸入云,红色的兰花带着露珠低垂。 附近有与禅宗祖师塔相邻的寺庙,也有和左慈仙坛相接的地方。有几位游客曾歌颂过潜山的雄伟,可又有谁吟咏过隐居在这里的闲适呢? 元宗曾经在这里立庙祭祀,汉武帝也曾乘车到此。在这圣明的时代,潜山的灵气没有尽头,祭祀它的祠堂活动也从未停止。地方长官驰送青词表达敬意,宫中宦官身着法服前来。 在千古流传的图经里,潜山的盛名必定不会被磨灭。
关于作者
宋代孙仅

(969—1017)蔡州汝阳人,字邻几。孙何弟。真宗咸平元年进士。景德初拜太子中允、开封府推官,迁右正言、知制诰,同知审官院。以尝倅京府,谙民政,命知永兴军府,为政颇宽。大中祥符初,还知审刑院,累进给事中。有《甘棠文集》。

纳兰青云