暑咏寄梅集贤

石渠岌嶪亘宛虹,玄荫清流接桂宫。 玉女壶欹天未笑,羲和辔缓日方中。 孝先便腹宁无诮,痀偻承蜩敢衒功。 蠲渴欲来飞雪散,南昌世胄有仙风。

译文:

### 译文 石渠阁高耸险峻,如横跨天际的弯弯彩虹般雄伟,那幽深的树荫与清澈的流水一直连通到桂宫。 天上掌管仙露的玉女把玉壶倾斜,可老天却没有降下甘霖,太阳的御者羲和放慢了缰绳,太阳正高悬中天,酷热难耐。 我就像东汉的边孝先一样大腹便便,懒散度日,怎能不遭到他人的讥讽?我也不敢像那弯腰粘蝉的老人一样炫耀自己的技能。 我渴望能有飞雪飘落来消解这难耐的口渴,你出身南昌世家大族,有超凡的仙风道骨,或许能有办法让我摆脱这暑热之苦。 ### 注释 1. **石渠**:石渠阁,汉代宫中藏书之处,这里泛指宫廷藏书之所。岌嶪(yè):高耸险峻的样子。亘(gèn):横贯。宛虹:弯曲的彩虹。 2. **玄荫**:幽深的树荫。清流:清澈的流水。桂宫:汉代宫殿名,这里泛指宫廷。 3. **玉女**:神话中天上掌管仙露的仙女。壶欹(qī):玉壶倾斜。天未笑:指老天没有降下甘霖。 4. **羲和**:神话中太阳的御者。辔(pèi)缓:缰绳放松,指太阳运行缓慢。日方中:太阳正当头顶,即中午时分。 5. **孝先**:指东汉的边孝先,他大腹便便,常白天睡觉,学生们编歌谣嘲笑他。便腹:大腹便便。诮(qiào):讥讽。 6. **痀偻(jū lǚ)承蜩(tiáo)**:出自《庄子·达生》,说的是一位弯腰驼背的老人用竿子粘蝉,技艺高超。衒(xuàn)功:炫耀功劳。 7. **蠲(juān)渴**:消解口渴。飞雪散:比喻能带来清凉的东西。 8. **南昌世胄**:指梅集贤出身南昌世家大族。仙风:超凡的气质、风度。
关于作者
宋代刘筠

刘筠(九七一~一○三一),字子仪,大名(今属河北)人。真宗咸平元年(九九八)进士(《郡斋读书志》卷一九)。授馆陶尉。五年,入为大理评事、秘阁校理(《续资治通鉴长编》卷五三)。景德元年(一○○四),为大名府观察判官。与修《册府元龟》,书成,转左正言、直史馆。大中祥符七年(一○一四),迁右司谏、知制诰(同上书卷八三),加史馆修撰。出知邓州,徙陈州。还,知贡举,迁尚书兵部员外郎。天禧中为翰林学士。五年(一○二一),以右谏议大夫知庐州(同上书卷九七)。干兴元年(一○二二),迁给事中,复召为翰林学士。逾月,拜御史中丞(同上书卷九九)。仁宗天圣二年(一○二四),进枢密直学士、礼部侍郎、知颍州(同上书卷一○二)。四年,为翰林学士承旨、权判都省(同上书卷一○五)。六年,以龙图阁直学士再知庐州。九年卒(同上书卷一○六),年六十一。谥文恭。有《册府应言集》十卷、《荣遇集》十二卷、《肥川集》四卷、《表奏》六卷、《刀笔集》二卷等(《郡斋读书志》卷一九、《直斋书录解题》卷一七),已佚。《宋史》卷三○五有传。 刘筠诗,今存《肥川小集》一卷,见《两宋名贤小集》。又《西昆酬唱集》收诗七十二首,多不见于《肥川小集》。今录《西昆酬唱集》诗以《四部丛刊》影印明宛珠堂本为底本,录《肥川小集》诗以影印文渊阁《四库全书》本为底本,并以前者为主,凡有重出则删后者,二书异文酌出校记。又从《会稽掇英总集》、《古今岁时杂咏》、《天台续集》等辑得诗二十二首,合编为三卷。

纳兰青云