端溪千仞涵明星,虢山木古藏阴灵。 苏公赠我此二宝,使我坐卧瞻云屏。 我观天地间,有物皆流形。 或从清空入幽谷,中夜陨石翻堦蓂。 齐谐志怪不能状,欲说但恐同优伶。 公游浙江探禹穴,长啸宇宙临沧溟。 手攀天河弄星月,醉落大笔还微醒。 故分星月入我室,光照窗户风生庭。 长林偃绝壁,晚色寒青冥。 似闻洪涛卷万木,直干不折当风霆。 玄云欲落雪,夜久孤灯荧。 报赠愧无青玉案,苦吟徒使鬼神听。
子瞻尚书惠涵星砚月石风林屏作歌以送之赋十二韵以谢
译文:
端溪那高耸千仞的地方蕴含着明亮的星芒般的宝气,虢山古老的树木里仿佛藏着神秘的阴灵。
苏公(苏轼)送给我这两件宝贝,让我无论坐着还是躺着都能看着那如云雾般美妙的石屏。
我观察天地之间,所有的事物都在不断地变化流转。
有的东西从空旷的天空落入幽深的山谷,半夜里陨石坠落,翻动了阶前的蓂荚草。
就连《齐谐》这样专门记载怪异之事的书都难以描绘出这其中的奇妙,我想说出来又怕别人觉得我像个卖艺的优伶一样荒诞。
苏公曾畅游浙江,探寻大禹的墓穴,对着整个宇宙放声长啸,直面那苍茫的大海。
他伸手似乎能攀住天河去玩弄星月,醉中挥毫泼墨,到最后还带着一丝微醒的状态。
所以他把星月的灵韵分了一部分到我的屋子里,让光芒照亮窗户,让清风在庭院中吹拂。
石屏上那长长的树林好像倾斜在绝壁之上,傍晚的景色带着寒冷笼罩着昏暗的天空。
我好似听到了汹涌的波涛卷动着无数树木的声音,那些挺直的树干在狂风雷霆中也不折断。
黑色的云好像要落下雪来,夜深了,只有一盏孤灯闪烁着微弱的光。
我惭愧没有像“青玉案”那样珍贵的东西回赠,只能苦苦吟诗,让鬼神都来倾听这感激之情。
纳兰青云