送七主簿赴龙水

山行水逶迤,郁屈如盘龙。 缘谿夹修竹,被岭多长松。 悬门倚岩石,终日对青峰。 初仕昔为宰,读书过三冬。 忘机狎鸥鸟,劝稼亲老农。 讼庭可罗雀,铜印苍藓封。 尔来三十年,梦想幽人踪。 风尘京洛间,邑子或相逢。 晚岁上玉堂,天门深九重。 缅思寒潭碧,一洗我心胸。 送子西南归,恨无羽翼从。 为我谢邦人,今愧白髪容。

译文:

沿着山路前行,溪水蜿蜒曲折,就像那盘绕的巨龙一般。溪谷两旁修长的竹子簇拥而立,山岭之上大多生长着高大的松树。城门仿佛悬挂在岩石之上,一整天都能面对着那青色的山峰。 你当初初次为官就担任县宰,勤奋读书熬过了多个寒冬。你毫无机心,能与鸥鸟亲昵相处,还亲自到田间劝勉农民耕种。县衙门的公堂冷冷清清,可以张网捕雀,铜印上都长满了苍绿的苔藓。 从那时到如今已经过了三十年,我时常在梦中追寻你这隐居之人的踪迹。我在繁华的京城洛阳的尘世中奔波,偶尔能与家乡的人相逢。到了晚年我进入翰林院,皇宫深邃,宫门重重。 我时常怀念那清冷碧绿的潭水,它能洗净我的心胸。如今送你回到西南故乡,只遗憾我没有翅膀能跟你一同前往。请你替我向家乡的人们致意,如今我已白发苍苍,自觉有愧啊。
关于作者
宋代范祖禹

暂无作者简介

纳兰青云