纵目江南路,系船淮上村。 长芦云作阵,高柳石为根。 浪逐江风急,潮连海水浑。 雪霜千骑散,钲鼓万兵屯。 蒲藻鱼游处,泥沙鸟篆痕。 参差邻画舫,咫尺想空门。 贝叶有秘语,韦编无近言。 漫瞻双去翼,空饰两朱轓。 好在弥天释,何如炙輠髠。 浊清罗酒斝,南北看风幡。 敬信无非事,精微讵可论。 孤忠天未弃,尚合辱垂恩。
长芦阻风
译文:
我极目眺望江南的道路,把船系在了淮河岸边的小村落。
长芦一带云朵聚集如行军布阵,高大的柳树扎根在石头般坚硬的土地里。
波浪随着江风迅猛翻涌,潮水与海水相连,一片浑浊。
大雪寒霜好似千军骑兵四下散开,那风涛声如同钲鼓齐鸣,仿佛有万人大军在屯聚。
蒲草和水藻生长的地方,是鱼儿游弋的场所;泥沙之上,留下了鸟儿啄食、行走的痕迹,就像书写的篆字。
参差不齐地排列着相邻的画舫,近在咫尺的地方仿佛能看到佛门寺庙。
佛经中有着隐秘高深的话语,而儒家经典却没有贴合当下的言论。
我徒然地望着双双飞去的鸟儿,看着自己车驾上那华美的红色障泥空有装饰。
那位才学广博的高僧依然安好,可他又怎能比得上那些有实际才能的人呢?
酒杯里斟满了清酒和浊酒,我看着风向幡,思索着南北的差异。
秉持敬信之心本也没有什么错,但其中的精微道理又哪里能说得清楚呢?
我这一片孤忠之心上天还没有舍弃,应该还会承蒙上天的垂怜与恩宠吧。
纳兰青云