主上登前烈,宗丞用老儒。 饮冰宵去楚,衣锦昼归吴。 饯别成游寺,乘欢更泛湖。 固难逢邂逅,能复惜踟蹰。 道路春初好,山原日未晡。 云中山隠约,野外水萦纡。 洒落倾贤范,荒淫看伯图。 故园余壮观,遗址入荒芜。 桧柏高千尺,松杉耸万株。 轻风花散漫,细雨草沾濡。 簿领容休暇,形骸外絷拘。 纵横棋有力,礼乐酒无逾。 一鹗冲高汉,双轮上坦途。 道途留绝咏,宣室得明谟。 自昔行犹蹇,于今用可需。 愿言思本末,无用较锱铢。 仕路诚相照,年家契自殊。 几成嵇叔懒,敢谓孟轲迂。 陋学真胶柱,危踪近跋胡。 应须寄珠玉,方愿刻肌肤。
送吴子正赴召
译文:
皇上继承发扬前代的功业,朝廷任用老儒担任宗丞这一重要职位。你心怀为国为民的赤诚,连夜离开楚地奔赴召命,他日定能荣耀显赫地衣锦还乡回到吴地。
我们在这里设宴为你饯别,还一同去寺庙游览,趁着欢快的氛围又去湖中泛舟。这样的相聚本就难得,又怎能再因不舍而徘徊犹豫呢。
此时正值初春,道路两旁的景色十分美好,山间原野太阳还未西斜。云雾缭绕中,山峦隐隐约约;旷野之外,河水曲折回环。
你举止洒脱,尽显贤人的风范,回顾往昔,荒淫无道的君主最终只留下不堪的霸业图景。故乡还留存着往昔的壮丽景观,只是那些旧日的遗址如今已一片荒芜。
高大的桧柏有千尺之高,松杉更是多达万株。微风轻拂,花朵纷纷扬扬地飘落;细雨如丝,滋润着沾湿的青草。
你在公务之余还能有闲暇时光,不必被繁琐的事务束缚。下棋时你纵横捭阖、棋艺高超,饮酒作乐也能遵循礼乐之道不过分。
你就像那展翅高飞的鹗鸟冲向云霄,乘坐的车轮稳稳地行驶在平坦的大道上。沿途你定会留下绝妙的诗篇,到了朝廷也定能为皇上献上明智的谋略。
从前你的仕途或许有些坎坷不顺,但如今正是你施展才能的时候。希望你能深思事情的本末始终,不要在细微的得失上计较。
在仕途上大家应该相互关照,我们两家的情谊本就与众不同。我好几次都像嵇康那样懒散,又怎敢说自己像孟子那样迂阔呢。
我学识浅陋,就像用胶把柱粘住调不了弦一样不知变通,处境也十分危险,如同跋胡疐尾的老狼。
你一定要给我寄来如珠玉般的诗文,我定会铭刻于心。
纳兰青云