先赴东流因寄虞蒋诸君 其一
相爱不能去,欲行还复留。
山川荡行色,风雨结离愁。
红日千山晓,清霜万木秋。
回头望车马,目断白苹洲。
译文:
朋友们彼此深爱着对方,实在舍不得就此分别,本打算要启程离开了,却又迟疑着留了下来。
一路上,山川的景色似乎也在映衬着我这远行的模样,风雨交加的天气更像是凝结起了我满心的离愁别绪。
太阳慢慢升起,照亮了千万座山峰,宣告着清晨的到来;寒霜铺洒在大地上,让无数树木都染上了秋意。
我忍不住回过头去,望着朋友们乘坐的车马,目光随着它们移动,直到车马消失在那长满白色苹花的小洲尽头,再也看不见了。