吾闻廖夫子,名大不得睹。 读书尽五车,行义拔前古。 聚徒从妙龄,所至变邹鲁。 身虽甘陋巷,志欲望伊吕。 风云苟超腾,名教当有补。 蹉跎鬓毛改,寸禄晚方取。 青衫适南营,素幔归湓浦。 秋原起新陇,寂寞一抔土。 悲歌动闾里,清血洒如雨。 兰玉已含芳,行看秀庭户。
廖司法挽辞
译文:
我听闻廖夫子的大名已久,却一直没能得见他本人。
他饱读诗书,学识极其渊博,读的书能装满五辆车;他躬行仁义,品行远超古人。
从年轻时候起,他就广收门徒,所到之处,都能形成像邹鲁之地那样崇尚文化、讲究礼仪的良好风气。
他虽然甘愿生活在简陋的街巷之中,过着清苦的日子,但心中志向远大,渴望能成为像伊尹、吕尚那样辅佐君主、建功立业的贤才。
要是能遇到合适的时机,如风云际会般飞黄腾达,他一定能为儒家名教、社会风尚作出贡献。
然而时光蹉跎,他两鬓斑白,直到晚年才获得一官半职。
他穿着青色的官服前往南方的军营任职,没想到最后却只能在白色的灵幔簇拥下归葬到湓浦。
秋日的原野上隆起了一座新坟,那不过是孤零零的一抔黄土。
悲痛的歌声在乡里回荡,人们伤心的泪水如雨点般洒落。
好在他的子孙如同含芳的兰玉,未来一定会出人头地,让家族门庭生辉。
纳兰青云