黄花离披秋日短,使君无事邀僧饭。 饭余软语𦶟香幽,共坐圆庵不知晚。 烛笼持火报黄昏,使君爱客还留连。 前登修径步超逸,后却从御来联翩。 城头阴阴未上月,城下激激鸣潺湲。 渔灯照船沙岸近,贾客夜唱声清圆。 徘徊始转黄楼侧,银箭铜壶知几刻。 栏干倚遍惜分携,泣泣芙蓉珠露滴。
陪子瞻登徐州黄楼
译文:
秋日里,金黄的菊花纷纷披散,白昼变得短暂。知州大人闲暇无事,邀请我这僧人一同吃饭。
饭后,我们轻声交谈,屋内香烟袅袅,十分清幽。我们一起坐在圆庵之中,不知不觉天色已晚。
有人举着烛笼来告知黄昏已至,知州大人好客,依旧挽留我。
我们向前登上长长的小径,脚步轻盈自在,后面随从们也接连跟来。
城头上天色阴沉,月亮还未升起,城下溪水激荡,潺潺作响。
渔人船上的灯火照亮了附近的沙岸,商人们在夜里唱起歌,声音清脆圆润。
我们徘徊着,这才转到黄楼旁边,也不知道已经过了多少时间。
我们把栏杆都靠遍了,实在舍不得分别,那芙蓉花上的露珠,仿佛是我们伤别的泪水,纷纷滚落。
纳兰青云