枇杷弄实梅欲黄,海气冥冥错昏昼。 僧坊亭午隘可鄙,画舸从君逐溪溜。 斗欣纷翳眼前失,但觉波光翻縠绉。 苹花洗雨白雪香,荷柄吹风青玉瘦。 回看行人走南北,蠢蠢岸傍如蚁鬭。 一竿落日丽樵明,绕郭云山相倚构。 崭崭青壁映彤霞,转盼忽惊开锦绣。 好将杰句为余写,天乞君才多颖茂。 锦囊玉刻厌传玩,燕尾蚕头吾未究。 轻桡欲动蹇淹留,城上哀笳凄已奏。
同吴兴尉钱济明南溪泛舟
译文:
枇杷树已经结出了果实,梅子也快要变黄了,海上雾气昏暗迷茫,让人几乎分不清是白天还是黑夜。
中午时分,僧舍里狭窄又让人觉得可厌,我便和你——钱济明君一起登上华丽的游船,顺着溪流漂荡。
我们高兴地看到眼前杂乱的遮蔽一下子都消失了,只感觉波光粼粼,就像皱起的丝绸一样。
苹花经过雨水的洗涤,散发着如雪般的清香,荷柄在风中摇曳,就像青玉一般纤细。
回头望去,路上行人来来往往,在岸边蠢笨地忙碌着,就像蚂蚁在争斗一样。
夕阳西下,余晖洒在打柴人身上,显得格外美丽,环绕着城郭的云山相互倚靠,构成一幅美妙的画面。
陡峭的青色石壁倒映着红彤彤的晚霞,转眼间,眼前的景色就像突然展开的锦绣一样,令人惊叹。
你才华出众,希望你能写出绝妙的诗句来描绘这美景。上天赐予你卓越的才能,聪慧而又灵秀。
我看厌了那些用锦囊装着、玉石雕刻的作品,而书法中的燕尾、蚕头笔法我还没有深入研究。
船桨想要划动,可我却迟疑着不愿离开,这时城上已经传来了哀伤的笳声。
纳兰青云