建安自古多俊髦,徐子磊落尤其豪。 论兵说剑走湖海,身勤事左无所遭。 绿林五校已屠脍,黑衣三卫羞徒劳。 归来故山便卜筑,脱弃万事轻鸿毛。 横前涧水漱哀玉,傍舍老枥藏飞猱。 山蔬何用羡粱肉,鹤氅未必输青袍。 追云弄月有真趣,慎勿轻语传儿曹。
寄题徐德之先生闲轩
译文:
建安这个地方自古以来就有很多杰出的人才,徐先生为人光明磊落,更是其中的豪杰。
他谈论兵法、剑术,在湖海之间奔走闯荡,辛勤地为国家效力,却没有得到施展才华的机会。
那些盗贼匪寇已经被消灭干净,那些宫廷侍卫们白白地忙碌也显得很是羞愧。
徐先生回到故乡,很快就选定地方建造房屋,把世间的功名利禄等万事都看得像鸿毛一样轻。
屋前横着的山涧溪水,潺潺流淌,声音就像哀婉的美玉撞击声;旁边房舍的老树上藏着敏捷如飞的猿猴。
山间的野菜又何必羡慕精美的饭菜呢,身着鹤氅羽衣不见得就比做官的青袍差。
追逐白云、玩赏明月,这其中有着真正的乐趣,千万不要轻易把这些告诉给孩子们啊。
纳兰青云