夫子经济材,妙质静而默。 当年大廷中,如堵观射策。 雄哉贤父兄,一日并辉赫。 勋业望夔龙,宁论二千石。 扶摇吝不借,困此垂天翼。 五载贬筠阳,区区校寻尺。 盐车厄骥足,道路行叹惜。 脱身当岁晏,行李唯典籍。 高怀久达观,不见憔悴色。 悠悠东下船,晚次彭蠡侧。 江风忽崩腾,江水翻且黑。 飘风断黄芦,落雁委砂碛。 鹅毛飞雪片,满野来无极。 龙骧飞万斛,欲进不可得。 淹留向汀湾,萧瑟日将夕。 黄昏势渐壮,夜半已堆积。 鱼龙亦悲啸,凛气增几席。 青灯冷不眠,坐漱元和液。 危樯翻晓鸦,霁日动窗隙。 搴帏望庐山,万仞绝寸碧。 茫茫银世界,荡荡月阃域。 顺流复前趋,百里俄顷刻。 暂停篙橹喧,却著登山屐。 五老笑相迎,千岩委圭璧。 纷纷林下士,洗眼冀一识。 松门共邀迓,香雾浮羃羃。 相将拥寒炉,软语同夙昔。 堂堂赤眼师,既往有遗迹。 惸然窣堵波,缥缈根石壁。 清晨陪拄杖,缓步蹑山肋。 裴回憩苍岭,左右抗松枥。 猿猱侮僮仆,上下或戏剧。 巴僧眉半雪,解后语乡国。 却返朱砂峰,招提更岑寂。 中藏李氏书,盛事夸绝特。 东坡老居士,迩亦有题墨。 一览慰君心,都忘远行役。
和子由彭蠡湖遇风雪
译文:
您具有经世济民的才能,资质美好且沉静寡言。当年在朝廷之上,众人围得像一堵墙般观看您参加射策考试。
您那贤明的父兄,在一日之内都声名显赫。大家都期望你们能建立如夔龙般的勋业,哪里只是在乎两千石的官职。
可惜啊,那助力腾飞的大风不肯相助,让您如垂天之翼的才能被困。五年来被贬到筠阳,只能在小地方计较些细微得失。
就像千里马被困在盐车之下,路人见了都为之叹息。到年末您才得以脱身,行李中只有书籍典籍。
您心怀高远,早已达观,脸上看不到丝毫憔悴之色。您悠然地乘船东下,傍晚时分停泊在彭蠡湖旁。
江风忽然猛烈刮起,江水翻腾变黑。狂风折断了枯黄的芦苇,大雁坠落于沙滩之上。
鹅毛般的雪花纷纷飘落,漫天遍野无穷无尽。那高大的万斛大船,想要前行却无法做到。
只能停留在水湾之中,天色渐晚,周围一片萧瑟。黄昏时风雪势头更猛,到半夜积雪已经堆积起来。
鱼龙也在悲啸,寒气弥漫在座位周围。您对着青灯难以入眠,坐着吞咽口中津液以养神。
清晨,桅杆上惊起了栖息的乌鸦,阳光透过窗户缝隙照进来。您撩起帷幕远望庐山,那万丈高山被冰雪覆盖,不见一丝绿色。
眼前是茫茫一片银色世界,如同月亮照耀的澄澈天地。您顺流继续前行,百里路程转眼间就到了。
您暂停划船的喧闹,换上登山的木屐。五老峰好像在笑着迎接您,千座山峦如同美玉般罗列。
众多隐居山林的人士,都擦亮眼睛希望能认识您。大家在松门一同迎接您,山间香雾弥漫。
大家相伴围坐在寒炉旁,温柔地交谈如同往昔。那著名的赤眼禅师,过去在这里留下了遗迹。
孤零零的佛塔,缥缈地矗立在石壁之上。清晨您拄着拐杖,缓缓地沿着山侧行走。
在苍岭上徘徊休憩,左右是挺拔的松树和枥树。猿猴戏弄着僮仆,上上下下好像在嬉戏玩耍。
一位眉毛半白的巴蜀僧人,能听懂乡音后和您聊起故乡之事。然后返回朱砂峰,寺院更加寂静。
里面收藏着李氏的书籍,这是值得夸赞的特别盛事。东坡老居士近来也在这里留下了题墨。
您看了这些能慰藉心灵,完全忘却了这一路的远行劳顿。
纳兰青云