微阳堕曾𪩘,归翼投空林。 龛灯閟古殿,梵呗无余音。 眷兹石壁下,徐风散冲襟。 缺月如断环,依微挂松阴。 清晖婉相属,永夜谐吾心。 空生大觉中,一沤示浮沉。 此身沤中客,冥观无古今。 昔我婴世故,纷纷那重陈。 且求华胥梦,胡蝶相追寻。
夏夜偶兴
译文:
傍晚时分,微弱的夕阳渐渐沉落到高耸的山峰背后,归巢的鸟儿匆匆飞向那空旷的树林。古老的佛殿里,佛龛前的灯光静静幽闭着,再也听不到那诵经唱佛的梵呗之音。
我眷顾着这石壁之下的清幽之地,轻柔的微风缓缓吹散我心中的烦闷。残缺的月亮宛如断开的玉环,隐隐约约地挂在松树的阴影之中。那清幽的月光柔和地相互连接,这漫长的夜晚正合我心意。
世间万物都诞生于这伟大的觉悟之中,就如同大海里的一个水泡,或沉或浮。我这身躯不过是水泡中的过客,静心冥想,已分不清古今的界限。
往昔我被世间的琐事所缠绕,那些纷纷扰扰的事情实在难以再次细述。如今且去寻求那如华胥国一般的美梦,像庄周梦蝶一样,自在地追寻那逍遥之境。
纳兰青云