一日三日雨,雨中有青天。 未能舒叆叇,何苦弄潺湲。 卷海长风里,倾河白日边。 泥鸣万丸跃,瓦破百绳穿。 鸟雀深依舍,蛟龙痛着鞭。 醉阴昏翠𪩘,走浊乱青川。 急洒随奔电,余霏倚断烟。 兴居愁湿热,行步阻流泉。 闵仆衣为障,看儿板作船。 稍移茶近火,更使带添绵。 僻陋无人迹,幽闲足昼眠。 梦回闻点滴,垂晚兴萧然。
久雨
译文:
这几天雨下个不停,有时下一天,有时连着下三天,不过在这连绵的雨中偶尔也能看到一小块青天。
这雨云总是迟迟不能散开,老天何苦让这雨水潺潺流淌个没完没了呢。
那狂风仿佛能卷起大海,白日之下这雨就像银河倾倒一般。
地上的泥坑被雨点打得像万颗弹丸跳跃,屋顶的瓦片被雨水打得像被百条绳子穿透一样。
鸟雀都深深地躲在屋檐下,那蛟龙似乎也被这暴雨抽打得痛苦不堪。
阴沉沉的雾气笼罩着翠绿的山峦,浑浊的水流奔腾着搅乱了清澈的河川。
急骤的雨点伴随着闪电飞驰而下,雨停后残留的细雨如缕缕断烟。
这又湿又热的天气让我起居都发愁,路上流淌的泉水也阻碍了我的脚步。
我可怜仆人只能用衣服来遮挡雨水,看着小孩子把木板当成船来玩。
我把茶炉稍微往火边移了移,还在衣服上加了些棉絮。
这里偏僻简陋,几乎看不到人的踪迹,倒也清幽闲适,正好可以白天睡个好觉。
我从梦中醒来,还能听到雨点滴答的声音,到了傍晚,这雨让我的兴致都没了。
纳兰青云