为文爱子都无滞,疾读数张堪醒睡。 唱高郢曲词调古,锐比干将才力至。 主张衡鉴付谁人,奈何并不蒙收视。 吾王尊儒跨古始,有宋登科连海涘。 况君当时苗裔远,酂侯喜且兴门地。 少年自许升青云,衰谢安知未成事。 栖栖孔孟尝如此,吾曹节操无颠坠。 愿言雅度尚自宽,时来济物当如志。
和萧十六人名 其六
译文:
为你写文章的才情真是毫无阻滞,快速诵读好几张文稿都能让人从睡梦中清醒。你吟唱的诗文如同郢地的高雅歌曲,词调古朴;才力就像锋利的干将宝剑一样锐利无比。
评判、选拔人才的权力掌握在谁手中呢?可为何你却一直不被赏识录用。我们的君主尊崇儒道,其重视程度超越了古代。大宋朝科举取士,范围广至沿海之地。
况且你是当年贤人的远代子孙,就像酂侯那样的家族后裔,理应家族兴盛。你年少时就立志要平步青云,如今虽然年岁渐长,怎知就不能成就大事呢。
当年孔子一生忙忙碌碌,四处奔走也遭遇诸多不顺,我们的节操可不能因此而动摇。希望你能保持高雅的气度,放宽胸怀,等时机到来,定能实现救济天下的志向。
纳兰青云