口吐丝纶一代英,央央旌旆发神京。 小堂且作蕃宣守,寸晷昔闻弦诵声。 耳白于颜君有誉,言藏之默我无营。 吕溪傅野何须出,山野嫌人问姓名。
因来诗有题桥之句呈陆农师 其二
译文:
### 整体大意
这首诗是孔平仲写给陆农师的,表达了对陆农师的赞誉,同时也有自己的人生态度的表达。
### 逐句翻译
1. “口吐丝纶一代英,央央旌旆发神京”:
您能口出精妙的言论,是一代杰出的英才。那浩浩荡荡的旌旗队伍从京城出发。“丝纶”原指帝王的诏书,这里表示精妙的言论;“央央”形容盛大的样子;“神京”指京城。
2. “小堂且作蕃宣守,寸晷昔闻弦诵声”:
您暂且在这小小的州府担任地方长官。过去哪怕是短暂的时光,这里都能听闻读书声。“蕃宣守”指地方长官;“寸晷”指短暂的时间;“弦诵”指读书。
3. “耳白于颜君有誉,言藏之默我无营”:
您声名远扬,大家对您赞誉有加。而我选择沉默寡言,没有什么追求和营谋。“耳白于颜”是一种形象的说法,指名声在外;“无营”指没有钻营、追求功名利禄的想法。
4. “吕溪傅野何须出,山野嫌人问姓名”:
像吕尚在溪边垂钓、傅说在傅岩筑墙那样隐居就好,又何必出山为官呢。我隐居在山野之间,都嫌弃有人来问我的姓名。“吕溪”指吕尚(姜子牙)曾在溪边垂钓;“傅野”指傅说曾在傅岩筑墙,后来他们都得到重用。这里表达了一种隐居的态度。
纳兰青云