夜宴曲
湘江绀碧玉照秋,丹枫红蓼君莫愁。
江上女儿花见羞,吾曹大家行乐休。
促席相虞美人出,羽觞昨许飞琼液。
天明君醉苦相挽,肯念奴家隔江远。
流苏小帐曲屈屏,留连为子都忘返。
译文:
湘江的水呈现出深青色,如同碧玉一般,映照出秋天的景致,江边那火红的枫叶和蓼草鲜艳夺目,你呀不要忧愁。
江上的姑娘美丽得让花儿都自愧不如,我们这些人可要尽情地享受欢乐才行。
人们紧挨着坐在一起,美女如同虞美人般登场,昨天还应许要举起羽觞尽情畅饮美酒。
到了天亮你喝醉了苦苦挽留我,可曾想到我家还隔着江水路途遥远呢。
室内挂着流苏的小帐子,还有曲折的屏风,我因为你而留连在这里,都差点忘了回去。