韩公浩浩乐文字,乃笑红裙醉豪子。 张侯切切务高洁,亦鄙双鬟献回雪。 东野先生穷且愁,蚯蚓窍中煎百忧。 北舍主人贫亦欢,典衣取酒更未阑。 悲愁伤气岂足尚,拣择害道非所安。 空色皆无适相遇,衮衮百年谁自苦。 太平功业时可为,万丈虹蜺不须吐。 一源湛湛吾忘情,四人毁誉浮沤生。
答仲时高轩小酌之什
译文:
韩公心怀浩渺,沉浸在文字的乐趣里,还嘲笑那些沉迷于红裙美酒的豪侠子弟。
张侯恳切地追求高洁的品行,也鄙视那些让歌女翩翩起舞献艺的行为。
东野先生穷困潦倒又满心忧愁,就像在蚯蚓的洞穴里煎熬着无尽的烦恼。
北舍的主人虽然贫穷却也过得欢乐,甚至典当衣物去换酒,宴饮还未结束。
悲愁这种情绪会损伤人的元气,实在不值得推崇;刻意地挑选、有所偏好而违背大道,也让人内心不安。
当我们达到对空与色都不执着的境界,恰好能自在相遇。百年时光匆匆而过,谁又要自己苦苦折磨自己呢?
在太平盛世,建功立业的时机是可以把握的,不必像吐出万丈虹霓那样刻意去彰显自己。
我沉浸在这湛然澄澈的本源中忘却了世俗之情,韩公、张侯、东野先生和北舍主人四人的赞誉与诋毁,不过就像水面上的浮沤一样,转瞬即逝。
纳兰青云