南楼有作呈仲矩舍人
莫言风物是穷边,塞北江南此果然。
苍璧下粘芳草地,垂杨中卧碧塘天。
人吟夜月波中笛,客醉秋荷雨后筵。
来候朔音栖处好,梦常扪斗过幽燕。
译文:
不要说这里的风光景物处在荒远的边境,塞北之地其实真的有像江南一样的美景。
那青山就好像巨大的苍璧,紧紧贴着芬芳的草地;垂柳依依,倒映在碧绿的池塘中,仿佛是一片天空卧于其中。
有人在月夜吟诗,那悠扬的笛声好似从波光中飘出;远方的客人在雨后的筵席上,沉醉在秋荷的美景里。
我来到这里等待那朔方的风声,这里栖息的环境十分美好,我常常在梦里伸手触摸着北斗星,穿越幽燕大地。