源上人研

过岭传衣不传钵,何事眼里更着枻。 欲识黄梅半夜心,踏着称锤硬似铁。

译文:

这首诗理解起来有些难度,以下是我大致翻译的现代汉语内容: 当年达摩祖师过了岭南,传授禅宗衣钵却不传授钵盂,为何在这传承之中,眼里还容得下这般波折(这里“枻”较难确切表意,大概是指一些额外的、不纯粹的因素)。 若想要明白黄梅五祖弘忍在半夜传给慧能衣钵时所蕴含的深刻禅机,那就要像脚踏着秤锤一样,内心坚定如铁般刚强。 需要说明的是,这是一首禅诗,充满了禅宗的机锋和隐喻,不同人对其中禅意的理解可能会有所差异,翻译也只能尽量贴近原诗意境。
关于作者
宋代李之仪

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

纳兰青云