晚步汴堤始见春色次夜与蔡君规郑希仁同饮进奏官舍

昨日行河堤,柳色绿如埽。 只疑晚烟罩寒林,细看始知春已到。 春来本不与我期,病中蹉却春来时。 尘埃雨过风不起,但见红紫咄咄陵高枝。 年年见春随分喜,今年见春略无意。 泊然相遇等幻化,况是客愁如梦里。 前年随春入都门,去年探春海上村。 今年作客还到此,万里漂浮谁与论。 故人邂逅罗酒樽,白发相逢情更亲。 身世崎岖有底急,终日裂脐如归云。 倚门几夜环连梦,勃窣稚子行逡巡。 扁舟早晚东南奔,车马纷纷愁杀人。

译文:

昨天我漫步在汴河的堤坝上,堤边柳树的颜色绿得就像被扫帚扫过一样整齐。 我一开始还以为是傍晚的烟雾笼罩着寒冷的树林,仔细看才知道春天已经来临了。 春天到来本来就没有和我约定,我在病中错过了春天刚来的时候。 尘埃在雨后静止,风也不再刮起,只见那红的花紫的花竞相爬上高高的枝头。 往年每见到春天都会适时地感到欣喜,可今年见到春天却丝毫提不起兴致。 平静地与春天相遇,只觉得这一切如同虚幻的变化,更何况我客居他乡的愁绪就像在梦里一般。 前年我跟随春天的脚步进入都城,去年我在海边的村庄探寻春光。 今年我依旧客居在此处,这万里漂泊的经历又能和谁去诉说呢。 偶然间与老朋友相逢,大家围坐在酒樽旁。虽然头发都已花白,但相逢时感情却更加深厚。 人生的道路崎岖坎坷,何必如此着急呢,就像那终要回归天际的云朵一样。 好几个夜晚我在梦中回到家中,看见年幼的孩子迈着小步,走路慢吞吞的样子。 我真想早日驾着小船奔向东南故乡,这纷纷扰扰的车马行程实在是让人发愁啊。
关于作者
宋代李之仪

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

纳兰青云