兼江祥瑛上人能书自以为未工又能诗而求予诗甚勤予以为非所当病也为赋一首勉之使进于道云

得句如得仙,悟笔如悟禅。 弹丸流转即轻举,龙蛇飞动真超然。 禅瑛迺醉,我顾慙道玄。 戏将字画当杖拂,与子凭轼相周旋。 笔若运矛矟,手如致裨偏。 眼能援桴鼓,心为制中权。 弃捐尺度废绳削,似曲还直非方圆。 适当庖丁善刀后,但见满纸银钩连。 心眼手笔俱不用,拟向底处观其全。 思量不可到,此地无中边。 政似观澜亭上夜深后,满空白月孤光悬。

译文:

写得好诗句就如同修成了仙,领悟书法的奥妙就如同领悟了禅机。 诗句像弹丸般流转自然就能超凡脱俗,书法如蛟龙游蛇般飞动那才是真正的超然境界。 禅瑛上人你沉醉在诗与书法之中,而我却惭愧自己对道的理解还不够深玄。 我开玩笑地把字画当作禅杖拂尘,和你一同乘车在这艺术的天地里相互切磋。 运笔就好像挥舞长矛大槊,手法如同指挥裨将偏师。 眼睛如同在援桴击鼓指挥战斗,内心掌控着作战的关键策略。 抛开那些既定的规则和约束,看似弯曲实则笔直,已不拘泥于方圆之形。 就好像庖丁解牛游刃有余之后,只见满纸都是如银钩般优美的字迹相连。 心眼和手笔都不用刻意去运作,想要再去探寻其中的全貌,却不知从何处着眼。 仔细思量也难以到达那种境界,这种境界没有中心和边缘之分。 这正像是夜深人静在观澜亭上,只见满空的白色月光独自高悬。
关于作者
宋代李之仪

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

纳兰青云