送忠禅老诣径山请普觉住天宁万寿新刹

我初游丛林,得人如满月。 细披云雾间,桂影若可掇。 旋转二十年,相半分会别。 暮途喜可掬,妙语等冰雪。 告我第一义,光艳忽振发。 老魔俱辟易,善类随击拂。 是真万里足,一举安能辍。 径山光𫏐韬,夜气尤昭彻。 异时摩聊老,荐藉意甚切。 子果识至人,指顾石必裂。 出我连城珍,郊庙冠前列。 无令刖足翁,二献文为拙。

译文:

我当初在众多僧众修行之地游历的时候,结识了您这样圆满出众的人物。就好像拨开云雾,能清晰看到桂树的影子,仿佛伸手就能摘取一般。 时光流转过了二十年,我们大半时间都处于分别的状态。在这暮年之途,能与您欢喜相逢,您说出的精妙话语如同冰雪般纯净。 您告知我佛法的第一要义,让我顿时光彩焕发。那些邪念、烦恼都被您的智慧所震慑退避,善念也在您的启发下不断涌动。 您真是能远行万里的良驹,一旦出发怎么会中途停止呢?径山的光辉暂时收敛,但它夜间的灵秀之气依然清晰透彻。 过去摩聊老和尚,极力推荐您的心意十分恳切。您果然能够辨识出真正的大德高僧,就好像手指一点,顽石也必定会裂开。 如今您要推出如同连城璧般珍贵的普觉大师,让他在郊庙祭祀等重大场合居于前列。可不要让像卞和那样被刖足的老人,再次因为推荐贤才却不被理解,而显得自己言辞笨拙啊。
关于作者
宋代李之仪

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

纳兰青云