老鹤志千里,候虫戒三秋。 此理定如何,宛在水中洲。 我师南荣去,生从知北游。 岁暮良鲜欢,不如狐首丘。 寒灯伴岑寂,河汉窗间流。 缅怀双白璧,路断水悠悠。 摩诘颇解事,好语供我求。 坐令不可遣,奄然随遇收。 归程只旦暮,妙义思赓酬。 君谓我辈人,吾匪斯人俦。 且将有限力,相与穷深幽。
独坐有怀张圣行王成伯偶读摩诘诗因借其韵
译文:
这首诗有些复杂和古奥,下面是它较为通顺的现代汉语翻译:
那老鹤心怀千里之志,候虫感知三秋到来而有所戒惧。
这其中的道理究竟是怎样的呢,仿佛就像那存在于水中的沙洲。
我追随南荣趎那样的贤者离去,人生仿佛像知去北方游历那般迷茫。
年末实在是少有欢乐,真不如像狐狸临死时要朝着自己巢穴所在的山丘。
寒冷的灯光陪伴着我,周围寂静无声,银河的光辉在窗间缓缓流动。
我深深怀念着如同双白璧般的张圣行和王成伯,道路阻隔,水流悠悠无尽。
王维很能理解事理,他的美好诗句正满足了我此时的需求。
让我这难以排遣的情思,一下子随着境遇被收敛起来。
归程好像就在旦夕之间,我思索着用精妙的义理来和你们酬唱。
你们说我们是志同道合之人,但我觉得自己并非和你们是同一类出色的人。
暂且用我们有限的精力,一起去探寻那深邃幽远的境界吧。
纳兰青云