独坐有怀张圣行王成伯偶读摩诘诗因借其韵

老鹤志千里,候虫戒三秋。 此理定如何,宛在水中洲。 我师南荣去,生从知北游。 岁暮良鲜欢,不如狐首丘。 寒灯伴岑寂,河汉窗间流。 缅怀双白璧,路断水悠悠。 摩诘颇解事,好语供我求。 坐令不可遣,奄然随遇收。 归程只旦暮,妙义思赓酬。 君谓我辈人,吾匪斯人俦。 且将有限力,相与穷深幽。

译文:

这首诗有些复杂和古奥,下面是它较为通顺的现代汉语翻译: 那老鹤心怀千里之志,候虫感知三秋到来而有所戒惧。 这其中的道理究竟是怎样的呢,仿佛就像那存在于水中的沙洲。 我追随南荣趎那样的贤者离去,人生仿佛像知去北方游历那般迷茫。 年末实在是少有欢乐,真不如像狐狸临死时要朝着自己巢穴所在的山丘。 寒冷的灯光陪伴着我,周围寂静无声,银河的光辉在窗间缓缓流动。 我深深怀念着如同双白璧般的张圣行和王成伯,道路阻隔,水流悠悠无尽。 王维很能理解事理,他的美好诗句正满足了我此时的需求。 让我这难以排遣的情思,一下子随着境遇被收敛起来。 归程好像就在旦夕之间,我思索着用精妙的义理来和你们酬唱。 你们说我们是志同道合之人,但我觉得自己并非和你们是同一类出色的人。 暂且用我们有限的精力,一起去探寻那深邃幽远的境界吧。
关于作者
宋代李之仪

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

纳兰青云