久旱湫舍殆不可遣免一夕雷雨忽作

半夜一濯雨,断梦失炎蒸。 汗甑不复鼓,蚊雷为之停。 逡巡万窍号,破窗风如倾。 𫄨帷强主宰,庭砌已满盈。 极护老稚奔,懽呼闾里情。 但觉万里返,浩荡随沧溟。 掠眼才闪烁,劈耳俄掀轰。 岂暇计飘溺,且护婴儿惊。 小休月在户,却视斗挂甍。 唧唧与啾啾,次第先秋鸣。 粤从腊雪后,旱魃苦自明。 焦枯病三农,芽田不滋荣。 陇亩半坼裂,几席饶蝇虻。 端若一大难,眊焉犹宿酲。 点我读书灯,凉宵聊与征。 庶几简牍中,暂寓蛮触争。

译文:

### 整体翻译 半夜时分,一场大雨倾盆而下,把我从梦中唤醒,酷热和暑气一下子都消散了。 原本像蒸锅一样不断蒸发出热气的状态不再,那像打雷一样的蚊子嗡嗡声也停了下来。 不一会儿,各处的孔洞都呼啸起来,狂风猛烈地吹破窗户,仿佛要把一切都吹倒。 单薄的帷帐勉强撑着,庭院里已经积满了雨水。 大家都急忙保护着老人和孩子奔跑躲避,邻里之间相互呼喊,充满了热闹的情味。 我只觉得自己仿佛从万里之外归来,心情如同在广阔的大海上随波飘荡般畅快。 闪电在眼前一闪而过,紧接着震耳欲聋的雷声轰然响起。 哪有时间去计较是否会被雨水冲走淹没,只想着赶紧护住被惊吓到的婴儿。 雨稍微停歇了一会儿,月光照进了窗户,回头看,北斗星挂在了屋脊上。 虫儿们唧唧啾啾的叫声,好像提前奏响了秋的乐章。 自从腊月那场雪之后,旱魃就一直肆虐,天空总是晴朗无雨。 农田里的庄稼被烤得焦枯,农民们忧心忡忡,田地里的种子发不了芽,毫无生机。 田野里的土地大半都裂开了口子,屋里的桌椅上也到处都是苍蝇和蚊虫。 这旱灾就像一场巨大的灾难,让人昏昏沉沉,好似还没从宿醉中清醒过来。 我点亮读书的灯,在这凉爽的夜晚姑且探寻一番。 希望能在书籍简牍之中,暂时忘却这现实中的纷争,就像那蛮氏和触氏的争斗一样。 ### 逐句解释 1. **“半夜一濯雨,断梦失炎蒸”**:半夜里一场大雨洗涤大地,这雨打断了我的梦,让炎热和闷热的感觉都消失了。 2. **“汗甑不复鼓,蚊雷为之停”**:人热得像在甑(古代蒸食的炊具)里不断出汗的状态不再有了,蚊子嗡嗡叫像打雷一样的声音也因为这场雨停了。 3. **“逡巡万窍号,破窗风如倾”**:很快,各处的孔隙都发出呼啸声,狂风破窗而入,就像要把一切都倾倒一样猛烈。 4. **“𫄨帷强主宰,庭砌已满盈”**:单薄的细葛布帷帐勉强撑着,庭院的台阶都已经被雨水积满了。 5. **“极护老稚奔,懽呼闾里情”**:大家都极力保护着老人和小孩奔跑躲避风雨,邻里之间相互呼喊,充满了温暖的情谊。 6. **“但觉万里返,浩荡随沧溟”**:我只感觉自己好像从很遥远的地方归来,心情如同在辽阔的大海上一样开阔畅快。 7. **“掠眼才闪烁,劈耳俄掀轰”**:闪电在眼前一闪而过,紧接着震耳欲聋的雷声就轰然响起。 8. **“岂暇计飘溺,且护婴儿惊”**:哪有时间去考虑会不会被雨水冲走或者淹没,只想着赶紧保护好被雷声惊吓到的婴儿。 9. **“小休月在户,却视斗挂甍”**:雨稍微停了一会儿,月光照进了窗户,回头看,北斗星正挂在屋脊上。 10. **“唧唧与啾啾,次第先秋鸣”**:虫儿们唧唧啾啾的叫声,一个接着一个,好像提前奏响了秋天的乐章。 11. **“粤从腊雪后,旱魃苦自明”**:自从腊月下过那场雪之后,旱魃(传说中引起旱灾的怪物)就一直在作祟,天空总是晴朗无雨。 12. **“焦枯病三农,芽田不滋荣”**:庄稼被烤得焦枯,让农民们痛苦不堪,田地里的种子发不了芽,一点也没有生机。 13. **“陇亩半坼裂,几席饶蝇虻”**:田野里的土地大半都裂开了口子,屋里的桌椅上也到处都是苍蝇和蚊虫。 14. **“端若一大难,眊焉犹宿酲”**:这场旱灾就像一场巨大的灾难,让人昏昏沉沉,好像还没从宿醉中清醒过来。 15. **“点我读书灯,凉宵聊与征”**:我点亮了读书的灯,在这凉爽的夜晚姑且去书中探寻一番。 16. **“庶几简牍中,暂寓蛮触争”**:希望能在书籍简牍之中,暂时忘却这现实中的纷争,就像《庄子》里蛮氏和触氏的争斗一样虚幻。
关于作者
宋代李之仪

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

纳兰青云