茅山道中抵莫投一客邸甚素雅主人喜客乃一善士为待至厚既别留此致谢

客绪如缲茧,山行似踏车。 方疑武陵宿,宛是德公家。 倾盖君何厚,论心我可嗟。 祗应从此别,去路隔云霞。

译文:

我的羁旅愁绪就像那正在抽丝的茧,没完没了;在山间行走,感觉自己就如同那脚踏车的人一样,不停歇又疲惫。 我正疑惑自己是不是来到了武陵人曾借宿的桃花源,没想到这里竟宛如东汉隐士庞公的家一样,宁静又让人感到亲切。 与您初次相逢,您就对我这般厚待;和您倾心交谈,我心中满是感慨。 只可惜我们就要在此分别了,此后我前行的道路怕是会与您隔着重重云霞,难以再相见了。
关于作者
宋代李之仪

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

纳兰青云
微信小程序二维码

扫一扫,打开小程序