无心经世网,有道藏丘山。 养生息天黥,艺木印岁寒。 德人墙九仞,强学窥一斑。 张侯大雅质,结发闯儒关。 奇赢或谐偶,老大尝艰难。 筑亭上云雨,日月转朱栏。 床敷听万籁,我家颇宽闲。 牧牛有坦途,亡羊自多端。 市声鏖午枕,常以此心观。
平阴张澄居士隠处三诗 仁亭
译文:
张澄居士无心于在世俗的官场名利之网中周旋,他怀抱着道德学问,隐居在山林丘壑之间。
他保养自身,让自己远离尘世的纷扰与伤害,就像息去了上天加在身上的黥刑标记。他种植树木,就如同在印证着岁寒不凋的品格。
有德行的人,他的道德高深,就像有九仞高的墙垣难以窥测全貌,我勉强学习,也只能看到其中的一鳞半爪。
张侯你有着高雅的气质,从年轻时就投身于儒家学问的钻研。在追求学问和事业的道路上,有时能偶然获得成功,但到了年老之时,也经历过诸多艰难困苦。
你修筑了仁亭,亭上风云变幻、雨来云往,日月的光影在朱红色的栏杆间流转。
在亭中的床榻上躺卧,静听大自然的各种声音,你这居所很是宽舒闲适。
就像牧牛有平坦的道路可循,而亡羊往往是因为有太多的岔路。
市井的喧闹声想要扰乱你中午的休憩,但你却常常以这样宁静淡泊的心境去看待一切。
纳兰青云