丘壑诗书虽数穷,田园芋栗颇时丰。 小桃源口雨繁红,春溪蒲稗没凫翁。 投身世网梦归去,摘山鼓声雷隠空。 秋堂一笑共灯火,与公草木臭味同。 安用茗浇垒块胸,他日过饭随家风,买鱼贯柳鸡著笼。 更当力贫开酒椀,走谒邻翁称子本。
再答冕仲
译文:
虽然在山林间研读诗书的日子里,我时运不佳、处境困窘,但田园里的芋头和板栗却时常有不错的收成。
小桃源的山口,雨打落了繁多的红花,春天的溪水中,菖蒲和稗草长得很茂盛,把野鸭都淹没了大半。
我投身于这尘世的罗网,常常在梦中想要回到那宁静的田园。此时,山间采摘茶叶的鼓声如雷,响彻天空。
秋天的夜晚,我们在堂中相对而坐,在灯火下畅快一笑,你我就如同草木一般,气味相投、志趣相合。
哪里用得着用茶来消解心中的郁结呢?改日你来我家吃饭,就按照平常的家风来招待。我去买鱼用柳条串起来,把鸡关进笼子里。
我会尽力克服贫困打开酒碗,即便要去拜访邻居借本钱也在所不惜,只为与你尽情畅饮。
纳兰青云