再答景叔
女三为粲当献王,三珍同盘乃得尝。
甘泉下浇藜苋肠,令我诗句挟风霜。
小人食珍敢取足,都城一饭炊白玉。
赐钱千万民犹饥,雪后排簷冻银竹。
译文:
女子若有三人在一起就如同美人齐聚般美好,可供献给贤王;三种珍贵的食物放在同一盘子里,人们才能一同品尝。这珍贵的诗章就好像甘美的泉水,浇灌着我这只能消化粗茶淡饭的肠胃,让我的诗句也沾染了如风霜般的清寒之气。像我这样的小人物,哪敢奢求尽情享用这珍贵的东西啊。在那繁华的都城,人们一顿饭就能煮出像白玉般精美的米饭。可即便皇帝赏赐了千万钱财,百姓们依旧在忍受饥饿。那大雪过后,屋檐下悬挂着的冰凌,就像一根根冻住的银竹。