朝事鞍马早,吏曹文墨拘。 初无尺寸补,但于朋友疏。 岂如箪瓢子,卧起一床书。 炙背道尧舜,雪屋相与娱。 步出城东门,野鸟吟废墟。 颇知富贵事,势穷心亦舒。 诗来献穷状,水餠嚼冰蔬。 斗酒得醉否,枵腹如瓠壶。 亦可召西舍,侯嬴非博徒。
次韵答秦少章乞酒
译文:
我每天天不亮就要骑着马去处理朝廷事务,在官府里又被公文和笔墨所束缚。我在这繁杂的事务中,一点对国家有益的事都没做成,还因为忙碌和朋友们也疏远了。
哪像那些安贫乐道的人啊,他们起居之处只有一床的书相伴。他们晒着太阳,谈论着尧舜的圣明之道,即便在被雪覆盖的屋子中,也能自得其乐。
我有时会踱步走出城东的城门,听到野鸟在那荒芜的废墟上啼叫。我其实很明白富贵之事,就算富贵到了头,内心也能保持从容自在。
你写诗给我诉说你贫困的状况,说是只能吃着用水煮的饼子,嚼着冰凉的蔬菜。你问我几斗酒能让你喝醉,说自己空腹得像个大葫芦。
你也可以把西舍的邻居叫来一起喝酒,说不定他们就像侯嬴那样并非庸俗之辈呢。
纳兰青云