山谷青石牛,自负万钧重。 八风吹得行,处处是日用。 又将十六口,去作宜州梦。 苦忆新老人,是我法梁栋。 信手斫方圆,规矩一一中。 遥思灵源叟,分坐法席共。 聊持楚狂句,往作天女供。 岭上早梅春,参军慙独弄。
代书寄翠岩新禅师
译文:
在山谷之中有那青石牛,它自己好似背负着万钧的重量,显得稳重又深沉。
外界的各种赞誉、诋毁等八风都无法动摇它,它的存在和行事就如同我们日常生活中的一切,自然而然、实实在在。
而我呢,带着一家十六口人,前往宜州,就好像进入了一场未知的梦境,未来充满了迷茫与不确定。
我苦苦地思念着新禅师您,您是我在佛法修行道路上的栋梁啊。
您随手行事、随机应变,无论是做事的方式还是应对的方法,都完全符合佛法的规矩和道理,恰到好处。
我还遥想着灵源叟,你们应该能一同分坐在法席之上,共同探讨佛法,那场景一定十分和谐美好。
我姑且拿着像楚狂接舆那样狂放不羁的诗句,当作献给您的如同天女散花般的供养。
岭上的早梅在春天里绽放,我这个如同参军一样的人,惭愧自己只能独自把玩这梅花,却不能和您一起共赏佛法的美好。
纳兰青云