短生无长期,聊暇日婆娑。 出门望高丘,拱木漫春萝。 试为省鬼录,不饮死者多。 安能如南山,千岁保不磨。 在世崇名节,飘如赴烛蛾。 及汝知悔时,万事蓬一窠。 青青陵陂麦,妍暖亦已花。 长烟淡平川,轻风不为波。 无人按律吕,好鸟自和歌。 杖藜山中归,牛羊在坡陀。 本自无廊庙,正尔乐涧阿。 念昔扬子云,刻意师孟轲。 狂夫移九鼎,深巷考四科。 亦有好事人,时能载酒过。 无疑举尔酒,定知我为何。
溪上吟
译文:
人生短暂,没有长久的时光,只能暂且在闲暇之日逍遥自在一番。
走出家门眺望那高高的山丘,山上的大树已经被春天的藤萝缠绕覆盖。
试着去查看一下死亡的记录,就会发现不饮酒作乐的人早早离世的可不少。
哪能像那南山一样,历经千年依然完好无损。
世人在世上尊崇名节,就如同飞蛾扑火一般盲目。
等到你知道后悔的时候,所有的事情都像蓬草聚成的一团,杂乱无章,无法挽回了。
陵墓山坡上的麦子一片青青,在温暖美好的春光里已经开花。
长长的烟雾淡淡地笼罩着平坦的原野,轻柔的微风也没有吹起水波。
没有人弹奏乐器按律发声,可爱的鸟儿却自在地相互应和着歌唱。
我拄着藜杖从山中归来,看到牛羊在山坡上悠闲地吃草。
我本来就没有入朝为官的打算,正适合在这山涧溪谷中享受快乐。
想起从前的扬子云(扬雄),专心致志地效法孟轲的学说。
狂妄的人想要动摇国家政权,而扬雄却在深巷中研究儒家的“四科”学问。
也有一些喜好结交的人,时不时地带着酒来拜访他。
你不用疑惑,只管举起你的酒杯,你一定能明白我为什么会如此。
纳兰青云