用明发不寐有怀二人为韵寄李秉彝德叟 其八
桃李春成径,本自不期人。
历下两寒士,箪瓢能悦亲。
耻蒙伐国问,肯卧覆车尘。
子既得此友,从之求日新。
译文:
春天到了,桃李盛开,它们把道路装点得缤纷美丽,可它们原本就不是为了让人欣赏才开放的。
在历下有两位贫寒的读书人,他们虽然生活清苦,只能用箪盛饭、用瓢饮水,但却能让父母过得开心,以自己的品行和孝心让亲人感到愉悦。
他们以接受关于征伐他国这种不仁之事的询问为耻辱,怎么肯躺在那因错误决策而倾覆的车辆扬起的尘埃之中呢,也就是他们不会与那些错误、不义的行为同流合污。
你既然结识了这样的好友,就应该跟随着他们,不断地追求进步,让自己的品德和学识每天都有新的提高。