雨断山川明,花深鸟乌乐。 枯骨不沾名,古今同一壑。 惟有在世时,聊厚不为薄。 南箕与北斗,亲友多离索。 斯文如旧欢,李侯极磊落。 颇似元鲁山,用心抚疲弱。 不以民为梯,俯仰无所怍。 胸中种妙觉,岁晚期必获。 然膏夜读书,见圣宜有作。 文字寄我来,官邮远飞橐。 世缘心已死,傥得万金药。
寄李次翁
译文:
雨停之后,山川显得格外明亮,花丛深处鸟儿欢快地啼鸣。那些死去之人的枯骨,在这世间留不下什么声名,古往今来的人最终都归于同一沟壑之中。
人啊,只有在活着的时候,应当对生活和他人稍微厚待一些,而不是薄情寡义。就像那南箕星和北斗星,虽然同处天空却彼此远离,如今我的亲人和朋友也大多离散各处。
你就如同旧日的知己,为人十分光明磊落。你很像元鲁山那样的贤士,用心去抚慰那些疲惫困苦的百姓。你不会把百姓当作自己向上攀爬的阶梯,无论言行举止都问心无愧。
你心中种下了善良美好的觉悟,到了晚年一定会有所收获。你就像夜里点燃灯油勤奋读书的人,见到圣贤之道必然会有所作为。
希望你把你的文字寄给我,通过官府的邮驿像飞囊一样快速地送到我这里。我对这世间的俗缘已经心灰意冷,倘若能得到你如万金良药般的文字,那将是我的幸事。
纳兰青云