和答魏道辅寄怀十首 其七
赤豹负文章,岁晚智剞劂。
渴饮南山雾,饥食西山蕨。
封狐托脂泽,眉颊颇秀发。
时时一樽酒,婆娑弄风月。
译文:
这首诗用形象的表述展现出不同的处世姿态,下面是它的现代汉语翻译:
那身上有着美丽花纹的赤豹,到了年岁渐长之时,就如同技艺高超的雕刻师一般,拥有着独特的智慧和生存之道。它渴了就去喝南山的雾气,饿了就去吃西山的蕨菜,坚守着自己的生活方式,不与世俗同流合污。
而那大狐狸呢,凭借着身上的油脂润泽,看起来眉清目秀、容光焕发。它似乎善于迎合世俗,以获取外在的光鲜。
在这世间,有的人就像赤豹一样,有自己的坚守,虽然生活看似清苦,却能时不时地自斟一杯美酒,在清风明月中自在逍遥,尽情享受这世间的美好,悠然自得地度过时光。