即来

先去岂长别,后来非久亲。 新坟将旧冢,相次似鱼鳞。 茂陵谁辨汉,骊山讵识秦。 千里与昨日,一种并成尘。 定知今世士,还是昔时人。 乌用取他骨,复持埋我身。

译文:

这首诗蕴含着深刻的人生感悟与生死哲思,下面是它的现代汉语翻译: 那些先离去的人,难道就是永远的分别吗?后来才来到世上的人,也并非能长久地相伴。新堆起的坟墓和旧有的坟冢,一个挨着一个,密密麻麻就像鱼鳞一样。 就像茂陵,如今谁还能清楚地分辨出它就是汉代哪位帝王的陵墓呢?骊山脚下的秦始皇陵,又有谁能真正深刻地认识到它所代表的大秦帝国呢? 相隔千里的距离和逝去的昨日时光,最终都一同化为了尘土。 可以肯定地知道,如今世上的这些人,其实和往昔时候的人本质上并无不同。既然如此,又何必去取用其他地方的泥土,再来掩埋我这身躯呢。
关于作者
宋代黄庭坚

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。

纳兰青云