众人观俳优,诚有可笑时。 侏儒笑人后,所笑动未知。 非桀是尧舜,诸生同一词。 不能解其会,何笑侏儒为。 桓公方读书,轮扁释斧凿。 借问作书人,已归蒿里宅。 至精固不传,所说乃糟粕。 使道如怀珍,分我赡人贫。 人将遗朋友,谁不献君亲。 喁喁来噍食,泯泯去游魂。 昭穆才弟兄,愚智已子孙。 愚游智者笼,智受万物役。 奔奔相后先,成则自为德。 劳神不知疲,求所不能知。 深心著文字,有如鸟粘黐。 败新为故袴,何独郑人妻。 鹄卵待啄菢,自怜非荆鸡。 谁能起千载,化此故纸痴。
众人观俳优
译文:
大家观看滑稽戏表演,确实有让人觉得好笑的时候。那些身材矮小的优伶在别人背后嘲笑,可他们所嘲笑的事情自己可能都没弄明白。
有人否定夏桀而肯定尧舜,儒生们众口一词。要是自己都不能领会其中的深意,又有什么资格去嘲笑那些侏儒呢?
齐桓公正在读书,轮扁放下了手中的斧凿。轮扁问桓公,写书的人早已入土了吧。最精妙的道理本来就难以言传,书里所写的不过是糟粕罢了。
假如大道就像珍贵的宝物,能把它分给我去救助贫困的人该多好。人们要是拥有了它,谁不会把它送给朋友,谁又不会献给君主和双亲呢?
可看看周围的人,像一群饥饿的鸟儿争着来吃食,吃饱后又像迷失的魂魄般昏昏然离去。同宗的兄弟,才智的差异却如同祖孙般大。
愚笨的人被聪明的人掌控,聪明的人又被世间万物所役使。人们争先恐后地奔忙着,有了成就就自以为有了功德。他们耗费心神却不知疲倦,去追求那些根本无法知晓的东西。
有的人专心著书立说,就像鸟儿被粘胶粘住一样无法自拔。这就如同郑国人的妻子把新裤子改成旧裤子那样愚蠢。
就像天鹅蛋等待孵化,可自己却哀叹自己不是能孵出天鹅的荆鸡。谁能够穿越千年的时光,来化解这些对故纸堆痴迷的人呢?
纳兰青云