积雨灵香润,晚风红药翻。 盥手散经帙,烹茶洗睡昏。 野僧甚淳古,养拙贲邱园。 风怀交四境,蓬藋底百椽。 山林臯壤欤,可为知音言。 而我与人乐,因之名此轩。 孟夏妪万物,正昼晦郊原。 隔墙见牛羊,定知春笋繁。 俄顷倒干戈,水攻仰翻盆。 地中鸣鼓角,百万薄悬门。 部曲伏床下,少定未寒暄。 疾雷将雨电,破柱取蛟蚖。 我初未知尔,宴坐潄灵根。 谅知岑寂地,竟可安元元。
延寿寺僧小轩极萧洒予为名曰林乐取庄生所谓林乐而无形者并为赋诗
译文:
### 诗歌背景说明
这首诗是黄庭坚为延寿寺僧人的小轩取名“林乐”并创作的诗,“林乐”取自庄子“林乐而无形”之意。以下是全诗的现代汉语翻译:
### 第一部分:描绘小轩日常之景与僧人的生活
连日的阴雨让寺庙里的香火气息也带着湿润,晚风吹拂,红色的芍药花摇曳翻卷。
僧人洗净双手,打开经卷诵读,又烹煮香茶,驱散昏沉的睡意。
这些山野僧人十分淳朴古朴,他们守拙隐居在这山间园林。
他们的情怀与四周的环境交融,这简陋的百来根椽子搭建的小屋,周围杂草丛生。
这里就像是山林与原野啊,这样的心境和感受,只能对知音诉说。
而我因为与人们一同感受到这山林之乐,所以给这个小轩取名为“林乐轩”。
### 第二部分:描写孟夏时节的天气变化
孟夏时节,大自然孕育滋养着万物,中午时分,郊外原野却昏暗阴沉。
隔着墙能看见牛羊的身影,由此可以断定,这时候春笋一定生长得很繁茂。
转眼间,天气突变,狂风暴雨如倒戈相向,雨水像从盆中倾倒而下般猛烈。
大地中仿佛传来战鼓号角的声音,好似百万雄师逼近城门。
就连寺里的僧人都吓得躲在床下,稍稍平静下来,都顾不上寒暄。
疾雷伴随着闪电,仿佛要击破柱子,去捉拿蛟龙和蚖蛇。
我一开始还不知道外面的这番景象,正安静地坐着,漱齿静心,涵养性灵。
想来这寂静的地方,竟然可以让人心安定下来。
纳兰青云