具茨颂

帝省具茨,在国南屏。 笃生韩公,补天子圣。 文武韩公,其德庭方。 靡职不宜,乃宣力四方。 四方维则,归补我衮职。 西羌不庭,王师濯濯。 奏功不时,公请命行。 公出抚师,王师矫矫。 羌戎震惊,其薮泽是狩。 复我王土,将筑于河之浒。 人亦有言,功不在初,其溃于成。 阴有齿牙,以猾覆城。 天子圣神,知我公孔武。 公虽归止,四方以无侮。 京师之屏,公曰维许乐土。 赫赫王命,北门是处。 公治北门,有条有叶。 夷根披节,蟊贼是伐。 惠及鳏寡,日用饮酒。 万有千载,乐公寿考。 公御宴喜,乐酒温克。 宾秩醉饱,柔嘉维则。 维公之德,万有千岁。 畀公遐福。 陟彼具茨,松柏孔硕。 若济巨川,维舟檝是度。 瞻彼具茨,有渰其阴。 如彼岁旱,视公作霖。 公至北门,河润九里。 公归本朝,万物露雨。 帝顾具茨,公归庙堂。 为天下师傅,于大隗有光。 于大隗有光,公寿考无疆。

译文:

### 具茨颂 天帝眷顾具茨山,它是国家南部的屏障。 这里孕育了杰出的韩公,他能辅佐天子,让天子更加圣明。 韩公既能文又能武,品德高尚,光明磊落。 没有什么职位他不能胜任,他为国家在四方尽心尽力。 四方都以他为榜样,后来他回到朝廷弥补天子的缺失。 西羌不顺从朝廷,朝廷的军队整齐威武。 但迟迟未能成功奏凯,韩公便主动请命前往。 韩公出征去安抚军队,王师顿时精神抖擞。 羌戎被震惊,他们如同在湖泽中被狩猎的野兽。 收复了属于我们君王的土地,还准备在黄河岸边筑城。 人们常说,成功不在开始,而可能在快要成功时失败。 暗中有人像恶犬一样使坏,妄图破坏即将成功的城池。 天子圣明,深知韩公英勇无比。 虽然韩公回到朝廷,但四方因此不敢轻举妄动。 韩公是京师的屏障,他说这是安乐的好地方。 威严的王命下达,让他驻守北门。 韩公治理北门,一切都井井有条。 他铲除邪恶势力,讨伐那些危害国家的人。 他的恩惠惠及鳏寡之人,人们日常能饮酒欢乐。 千秋万代,都祝愿韩公长寿安康。 韩公参加宴会,饮酒温和而有节制。 宾客们吃饱喝足,都以和善美好为准则。 韩公的品德高尚,愿他享有千万年的福祉。 登上那具茨山,松柏高大茂盛。 就像要渡过巨大的河流,需要船只和船桨才能过去。 远望那具茨山,山上云雾笼罩,阴气沉沉。 就像遇到大旱之年,人们盼望韩公能像及时雨一样。 韩公到了北门,他的恩泽像河水滋润周围九里之地。 韩公回到朝廷,万物都能得到如雨露般的滋养。 天帝眷顾着具茨山,韩公回到朝廷的重要位置。 他成为天下人的表率,让大隗山也增添了光彩。 大隗山增添了光彩,韩公也能长寿无疆。
关于作者
宋代黄庭坚

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。

纳兰青云