江山复重兮朋友失,长处幽篁兮隔离天日。 鸟声无人兮我友来即,久矣不闻德人之言兮,为余发药。 嘉若人兮甚好修,兰薰而时发兮,水刚德而用柔。 有璞连城,方谟匠兮,忍其与斗筲议之。 螫吾手而不砭兮,举百体而弃之。 为民父母兮,灼子之肤,何能忍。 顾白日临辰兮,臣何爱不与俱来。 古之人偿责言兮,虽九死其犹未悔。 虹气贯斗牛兮,岂用俗人之町畦。 予爱兰而莫与予佩兮,曰斯其不情。 帝关九牡兮,照下土孔明。 予将观东海兮,蛙说予以坎井。 盍尝视吾宝兮,兹有重于岑鼎。 予欲金玉汝兮,汝既金玉。 揭日月以适四方兮,殆而按剑以为戮。 雁以不鸣烹,木以材而斲。 天下皆羿兮,矢来无乡,惟应以无名之朴。
予欲金玉汝赠黄从善
译文:
这是一首比较古奥的诗,下面是大致的现代汉语翻译:
江山重重叠叠啊,朋友却离散了,长久身处幽深的竹林中啊,与外界的天日相隔离。
在这无人听闻鸟声的地方啊,我的好友前来相聚。许久没有听到有德行之人的言语了啊,你为我开解疑惑、指明方向。
赞美这人啊,非常注重自身修养,如兰花般散发着香气啊,又似水一样,看似柔弱却有着刚健的品德。
他拥有如连城美玉般的才华啊,正等待着良匠来雕琢,怎能忍心让他与那些才识短浅的人一同被议论。
就像手被毒虫蜇了却不治疗啊,要抛弃整个身体一样。
作为百姓的父母官啊,看着孩子的肌肤被灼伤,怎能忍心不管。
看那白日当空啊,我为何要有所吝惜而不与他一同前行。
古代的人践行自己的诺言啊,即使历经九死也不后悔。
如虹霓之气贯穿斗牛星宿啊,哪里会在意俗人的狭隘标准。
我喜爱兰花却无人与我一同佩戴啊,说这是不合情理的事。
天帝的宫门有重重守卫啊,却能明亮地照耀着下界。
我想要去观览东海啊,青蛙却用它的浅井之见来劝说我。
为何不看看我的宝贝啊,这里有比岑鼎还要珍贵的东西。
我想要将你视作金玉般珍视啊,可你已然如金玉般高洁。
你如揭着日月的光辉去往四方啊,别人却按剑相向,想要加害于你。
大雁因不鸣叫而被烹杀,树木因材质好而被砍伐。
天下好像都是后羿那样善射的人啊,箭矢不知从哪个方向射来,只能以质朴无华的姿态来应对。
纳兰青云