钱塘旧游
薄宦飘然笑漫郎,瑟洲花草弄幽芳。
莫教景物添春色,转觉山川是异乡。
南北峰岩空入梦,短长亭舍自相望。
湖边山寺清明后,相见兰开禊水香。
译文:
我做着个小官,四处漂泊,真像那旷达不拘的漫郎,可笑又无奈。在这钱塘江畔的沙洲上,花草散发着清幽的芬芳。
可别让这美好的景物再增添这春日的色彩了,不然我越发觉得这山川都是异乡之地,心中满是孤寂。
那南北的峰岩,只能在梦中相见,而那沿途长短不一的亭舍,自顾自地两两相望,仿佛在诉说着离别的愁绪。
在这湖边的山寺,过了清明时节,再次相见时,兰花绽放,散发着香气,那用于禊礼的水也带着阵阵清香。