夜闻
夜闻黥徒叹行苦,传檄驰符渺无数。
霜晨雨夕常疾驱,鬼魅豺虎何山无。
寝兴顺时岂不欲,简书可畏鞭刑毒。
儒讥冗食知谓谁,我非浪费官家粟。
译文:
在夜里,我听到那些受过黥刑的犯人哀叹着行路的艰辛。那传达命令的檄文和紧急征调的符节多到数不清。
不管是下霜的清晨,还是下雨的傍晚,这些犯人常常要急速赶路。这世间的哪一座山里没有鬼魅和豺虎这些危险呢?
谁不想生活作息顺应时节、过得舒适些呢?可官府的文书威严可畏,要是违反命令就会遭受残酷的鞭打刑罚。
那些儒生讥讽吃闲饭不做事的人,真不知道说的是谁。我啊,可没有白白浪费官家发给我的粮食,我也是在辛苦做事啊。