送郓州杨子安教授由京归洛

好去嵩阳客,清河稳放船。 东州新学校,南郭富林泉。 悟道先生敏,为文子弟传。 乌皮常隠几,黄绢动成篇。 太尉风流在,裴休理性玄。 老松生干直,大海得珠圆。 肆笔君房好,论才贾傅传。 尚书行给札,博士久虚员。 献策诸公喜,谈经众手编。 长鲸鳞鬣就,仪凤羽毛鲜。 小子甘环堵,穷途懒著鞭。 家贫门外辙,酒价杖头钱。 官冷虽知命,身闲学问禅。 功名看异日,交契懒同年。 明月行梁苑,凉风度颍川。 叫阍宜上疏,负郭莫归田。 散饮杯投地,更阑斗挂天。 离怀吟不足,弹断古琴弦。

译文:

这是一首送别友人杨子安从京城回归洛阳的诗,下面为你进行逐句翻译: 你这要前往嵩阳的好友啊,就安稳地在清河里行船踏上归程吧。 东州新建成了学校,而洛阳城南有着丰富的林泉美景。 你领悟道理敏捷聪慧,所作文章也会被学生们传颂。 你常倚着乌皮几案,挥笔就能写成精妙的文章。 你有太尉般的风流气质,又像裴休一样精通玄理。 你如同挺拔生长的老松树干一样正直,又似从大海中得到的圆润珍珠。 你文笔如同君房(班嗣)一样好,论才华可比肩贾谊。 尚书定会为你提供书写的札简,博士的职位也一直空着等你。 你献上的策论让诸位公卿欢喜,讲解的经学也被众人记录整理。 你就像长成的长鲸,鳞鬣完整;又似仪态优美的凤凰,羽毛光鲜。 我甘愿守着这简陋的居所,在这穷途之中也懒得去奋力追求功名。 家中贫困,门前没有车马痕迹;酒钱就靠杖头上挂着的那点钱。 我虽官职清冷,但也认命了,闲暇之时就钻研学问、领悟禅理。 你日后定会功成名就,而我也懒得去与同年之人交往攀附。 你会在明月下行走于梁苑,凉风吹拂过颍川。 你应当向朝廷上疏表达自己的志向,不要想着归隐田园。 我们一起开怀畅饮,把酒杯扔在地上,夜深了北斗星挂在天空。 离别的情怀让我吟诗都难以抒发,以至于弹断了古琴的弦。
关于作者
宋代毕仲游

毕仲游(一○四七~一一二一),字公叔,郑州管城(今河南郑州)人。初以父荫补太庙斋郎,后与兄仲衍同举进士。历霍丘、柘城主簿,知罗山、长水县。哲宗元祐初,除军器监丞,改卫尉寺丞。召试学士院,同试者黄庭坚、张耒、晁补之等九人,仲游擢第一。除开封府推官,出为河北西路、河东路提点刑狱。召权礼部郎中,又出为秦凤路、永兴路提点刑狱,改知耀州,因苏轼党狱调知阆州。徽宗即位,迁利州路提点刑狱,改知郑州、郓州。在淮南转运副使任上入元祐党籍,降监嵩山中岳庙。后出籍,管勾西京留守御史台,提举南京鸿庆宫,致仕。宣和三年卒,年七十五。有《西台集》二十卷(晁公武《郡斋读书志》,《宋史·艺文志》作五十卷),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为二十卷,以为“亦几几乎还其旧矣”。事见宋陈恬《西台毕仲游墓志铭》(《永乐大典》卷二○二○五),《宋史》卷二八一有传。毕仲游诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。校以武英殿聚珍版本(简称殿本)等。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云