长离飞从丹穴傍,刷羽渤澥赍扶桑。 旦经昆仑莫砥柱,玉山之黍聊充肠。 历览五都遍九土,一朝翩然归女床。 夫子故家本山阳,憔悴一官才故乡。 时人等闲得重糈,君家扑满无余藏。 相逢海上真偶尔,毕趣论心良慨慷。 不无幅巾迟萧散,况有逸爵挥淋浪。 酒酣调笑不嫌靳,共指{鼠鸟}{众鸟}饥鸢翔。 萧晨八月渚红香,水风泛入客衣凉。 溪头艇子送急桨,轻赍谁识王阳装。 恨无佳设缀行色,匣剑欲解惭非良。 淮山刻作秋来瘦,淮水刮眼清如霜。 谢公何日东南下,别浦应寻临汝郎。
送李尧咨赴官山阳
译文:
传说中的长离鸟从丹穴旁飞起,它整理着羽毛,怀揣着从扶桑汲取的能量,在渤澥之畔翱翔。早晨飞过昆仑山,傍晚抵达砥柱山,饿了就以玉山的黍米来填充饥肠。它游遍了天下的繁华都市和九州大地,有一天轻盈地飞回了女床山。
先生您的老家本就在山阳,如今仕途坎坷,仅仅谋得一个官职回到故乡。如今有些人轻轻松松就能得到丰厚的俸禄,可您家中却像那扑满一样空空荡荡,没有多余的积蓄。
我们在海边相逢实在是机缘巧合,畅谈志趣、倾诉心声,心中满是感慨与激昂。时常会头戴幅巾,悠然自得地享受闲适时光,更何况还有美酒可以畅快淋漓地挥洒豪情。
酒喝到尽兴时,相互调笑也毫不吝啬,我们一同指着那像{鼠鸟}{众鸟}、饥鸢一样贪婪的人。
八月萧瑟的清晨,江渚上的花朵散发着阵阵清香,水面上的微风拂来,让客衣也染上了丝丝凉意。溪头的小船飞快地划动着船桨,谁能知道您这轻装简行的行李就如同王阳赴任时一样朴素。
遗憾的是我没有丰盛的宴席为您饯行,想要解下匣中的宝剑相赠,又惭愧它并非什么珍贵之物。
秋天的淮山,仿佛被雕刻过一般变得消瘦,淮水清澈得如同寒霜,亮眼夺目。
谢公您不知道何时能向东南而下,到那时在别浦应该还能寻到我这个像临汝郎一样的友人吧。
纳兰青云