南来海舶浮云涛,上有游子千金豪。 闽山左转七千里,挂席六月天风号。 俯窥虞渊弄白日,彤霞下烁波欲熬。 阳侯啸澜罔象舞,出没金背嬉鲸鼇。 等闲推徙失向背,往往三山随所遭。 我欲惩幽验荒忽,脱非值子终徒劳。 吴牛喘月玉斗摇,金井芙蓉啼桔槹。 一缘竹叶泛归梦,别兴斗与淮云高。 青苹送客凄凉地,节物骎骎惊两毛。 家园柿栗行可拾,况有𫁂䅉蟠东皋。 鲁连蹈海徒虚语,尼父乘槎安所逃。 它时作底投快便,与子去作沧波遨。
送陈师益还建安
译文:
南方驶来的海船在如浮云般的波涛中航行,船上有位如同拥有千金财富般豪迈的游子。
从这里往闽地左转要走七千里路程,六月里挂起船帆,天空中风声呼啸。
向下能窥见传说中太阳落下的虞渊,仿佛能把玩那白日,红彤彤的云霞向下闪耀,海面的波涛好像都要被煮沸。
水神阳侯呼啸着掀起波澜,水怪罔象在水中起舞,金色脊背的大鱼和巨大的鳌鱼在水里出没嬉戏。
不经意间船就随着风浪移动,让人迷失了方向,常常会不经意间就遭遇传说中的海上三山。
我想要探究这幽远之地、验证那缥缈之事,如果不是遇到你,终究会是一场徒劳。
暑热中吴地的牛看见月亮都以为是太阳而喘息,精美的玉斗仿佛都在摇晃,金井边的芙蓉花在桔槔的水滴声中好像在哭泣。
只因一杯竹叶青酒引发了归乡的梦,离别的情绪像淮河上的云一样高高涌起。
青苹摇曳的地方是送别的凄凉之地,时光匆匆流逝,我惊觉自己两鬓已生出白发。
你家中园子里的柿子和栗子应该到了可以采摘的时候,何况东边的田地里还有茂盛的庄稼。
战国时鲁仲连说要蹈海而居不过是虚妄之言,孔子说要乘木筏出海又能逃到哪里去呢。
到时候怎样才能找到合适的机会,我要和你一起去海上遨游。
纳兰青云